HomeΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΙΣΗ Κίνα βράβευσε τον Λευκαδίτη σινολόγο Σωτήρη Χαλικιά

Η Κίνα βράβευσε τον Λευκαδίτη σινολόγο Σωτήρη Χαλικιά

Στις 20 Αυγούστου 2019, σε επίσημη τελετή που έλαβε χώρα στη μεγάλη αίθουσα του κυβερνητικού συγκροτήματος Τιάογιουτάι στο Πεκίνο, η Ειδική Επιτροπή Βράβευσης βιβλίων για την Κίνα τίμησε τον Έλληνα σινολόγο Σωτήρη Χαλικιά για τη μετάφραση των κλασικών κειμένων της κινεζικής σκέψης στα ελληνικά. Μεταξύ των πολλών προσκεκλημένων από όλο τον κόσμο, στην τελετή παρευρέθη και ο Έλλην πρέσβης, κ. Λεωνίδας Ροκανάς.

Ο Σ. Χαλικιάς είναι ο μόνος έλληνας σινολόγος, είναι δηλαδή μελετητής της κινέζικης σκέψης στο πρωτότυπο αλλά και μιλά τη νεώτερη γλώσσα. Ανήκει στο ξεχωριστό είδος των παθιασμένων αυτοδίδακτων, πράγμα που εξέπληξε την Ειδική Επιτροπή, δεδομένου ότι δεν διαθέτει τους πανεπιστημιακούς τίτλους του συγκεκριμένου κλάδου. Διαθέτει απλώς το μεταφραστικό του έργο που καταδεικνύει το εύρος και την αυστηρότητα των εργασιών του. Μόνο εξειδικευμένοι ερευνητές θα μπορούσαν να τον συναγωνιστούν. Οι Κινέζοι τον τίμησαν με το αποκλειστικό βραβείο τους.

Ο Σωτήρης Χαλικιάς γεννήθηκε στην Λευκάδα το 1947, όπου και τελείωσε το Γυμνάσιο. Σπούδασε Αρχιτεκτονική στην Αθήνα και Πολεοδομία στο Παρίσι.Επί εικοσιπέντε χρόνια εργάστηκε ως μεταφραστής στην Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή (ΟΚΕ), ένα από τα θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Σήμερα ζει πάντα στις Βρυξέλλες, έχοντας στο μεταξύ ταξιδέψει και ζήσει και σε διάφορες άλλες χώρες. Ολοκλήρωσε τον κύκλο γλωσσικών μαθημάτων της Σχολής του Βελγοκινεζικού Συνδέσμου Φιλίας, που άρχισαν το 1989, και είναι ένας από τους λίγους Έλληνες που γνωρίζουν αρχαία κινε­ζικά.

Βασική επιδίωξη της μεταφραστικής του δουλειάς ήταν από την αρχή το εγχείρημα να αποδοθούν στα ελληνικά ορισμένα από τα θεμελιώδη κείμενα της κινεζικής πνευματικής παράδοσης, ήτοι της σινικής γραμματείας, η οποία έχει περιλάβει ως σήμερα τα βιβλία (με την απαραίτητη εισαγωγή και ερμηνευτικά σχόλια): τα “Ανάλεκτα” του Κομφούκιου (2001), “Το Βιβλίο του Μέγγιου” (Meng Zi, 2006), “Η μεγάλη μάθηση” του Κομφούκιου (2010), “Το μέσον ως οικεία αρμονία” του Κομφούκιου (2010), “Το αληθινό κείμενο του τέλειου κενού” (Lie Zi, 2016).

Σε μια παράλληλη προσπάθεια να κατανοηθεί τόσο η ιστορική πορεία όσο και η κοινωνική πραγματικότητα της σημερινής Κίνας μετέφρασε επίσης δύο συλλογές διηγημάτων νεότερων Κινέζων συγγραφέων, τις “Πολεμικές κραυγές” του Λου Σουεν (Lu Xun, 2003) και το “Η αυγή αρχίζει στα μισά της νύχτας” του Τσι Λι (Chi Li, 2015). Ως συγγραφέας, εξέδωσε το δοκίμιο “Παράδοση και νεωτερικότητα στην Κίνα” (2013), το μυθιστόρημα “Πριν και μετά τα τείχη” (2008), δυο συλλογές μικρών πεζών (“Ούτε Έλληνας ούτε ξένος”, 2006, “Υπομνημάτια”, 2012), μια συλλογή διηγημάτων (“Επιστροφές”, 1998), ένα ταξιδιωτικό κείμενο (“Στο δρόμο του μεταξιού”, 2004), και, πιο πρόσφατα, το δοκίμιο “Η πανωλεθρία της πολιτικής” (2017).

Όλα τα βιβλία του έχουν εκδοθεί και κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Ίνδικτος. Το 2008 ήταν μέλος της ελληνικής αντιπροσωπείας στην Διεθνή Έκθεση Βιβλίου του Πεκίνου, με τιμώμενη χώρα την Ελλάδα.

(Ο Σωτήρης Χαλικιάς τα τελευταία χρόνια περνά τα καλοκαίρια του στη Λευκάδα, στην περιοχή του Αη Γιάννη. Οι δυο φωτογραφίες του στην περιοχή είναι από παλαιότερη επίσκεψη του.)

Πληροφορίες: www.avgi.gr

Προηγουμενο αρθρο
Σύλλογος εργαζομένων ΓΝ. Λευκάδας: τα προβλήματα στο πιο υποστελεχομένο Νοσοκομείο
Επομενο αρθρο
Οι πέντε κάδοι που έγιναν δυο και τα κόκκινα κολωνάκια

Δεν υπάρχουν σχόλια

Γράψτε το σχόλιό σας

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.